Menü

Gabo webshop

Facebook

Feedek

2017.01.18.

Borítómustra - Az árulás szépsége

GABO SFF

Márciusban megjelenik Mary E. Pearson szépséges krónikájának befejező része, Az árulás szépsége, amely exkluzív különlegességet is tartalmaz: a Morrighan című kisregényt, amely a Fennmaradottak krónikájának múltjából mesél el egy történetet.

A borítón nem véletlenül szerepelnek sötétebb színek és fegyverek: a második kötetben látott hadigépezet mozgásba lendül, és Lián, Rafe-en és Kadenen áll, hogy meg tudják-e akadályozni a  világuk pusztulását.

arulas_szepsege_b1_web.jpg

Fülszöveg:

Lia túlélte Vendát – de a Morrighan elpusztítására törekvő gonosz erő is életben maradt, és csak a hercegnő állíthatja meg.

A közelgő háború miatt Liának nincs más választása, magára kell öltenie az Első Leány, a katona – és a vezér – szerepét. Amikor megpróbálja figyelmeztetni Morrighant, összekülönbözik Rafe-fel, és nem tudja, megbízhat-e Kadenben, aki követte őt.

A Fennmaradottak krónikájának fináléjában árulókat kell leleplezni, áldozatokat kell hozni, és végre kell hajtani a lehetetlent, mert valamennyi királyság sorsa a tét.

A kötet tartalmazza a birodalmak múltját elbeszélő történetet, a Morrighant is.

Címkék: fantasy borito Pearson

Szólj hozzá!

2017.01.09.

2017-ben várható – Ursula K. Le Guin összegyűjtött novellái

GABO SFF

2017-re várható könyveink közül az utolsó bejelentés (ám messze nem az utolsó meglepetés) személyesen is nagyon sokat jelent nekünk. Ursula K. Le Guin az egyik legnagyobb élő fantasztikus és szépirodalmi író, akinek olyan formabontó és maradandó klasszikusokat köszönhetünk, mint A sötétség balkeze, A Szigetvilág varázslója, A kisemmizettek vagy az Égi eszterga.

uklbymwk-280x347.jpg

A Kongresszusi Könyvtár által 2000-ben „élő legendának" nevezett és science fiction nagymesternek kinevezett Le Guin 1960 óta meghatározó alakja az amerikai irodalomnak. Változatos témái politikai, ökológiai, filozófiai kérdéseket járnak körbe, szociológiai és pszichológiai érdeklődése olyan elképzelt társadalmak leképezésében nyilvánult meg, amelyek tükröt mutattak saját civilizációnknak. Két leghíresebb regényciklusa a fantasy Szigetvilág-történetek és a Haini-ciklus, amelybe A sötétség balkeze, A kisemmizettek, A rege és a The Word for World is Forest tartoznak. 

 

Rendkívül jelentősek a novellái is, a legismertebbek (például Akik elhagyták Omelast) már egyetemi tananyaggá váltak. 2012-ben jelent meg először a saját maga által összeállított, két kötetre bontott novellagyűjtemény (The Real and the Unreal), amelybe ismert és díjakkal kitüntetett írásai mellé személyes kedvenceit is beválogatta.


adventi_2016_8.jpgA novelláskötet 2016 év végén a Saga Press gondozásában, egy kötetben jelent meg a kisregényeit tartalmazó The Found and the Lost kötettel együtt. Idén a Valós és valótlan magyarul is megjelenik majd, 2018-ban pedig a kisregényes kötettel készülünk. A két könyv egy elképesztően nagy hatású és legendás író életművének legjobb kisprózáit gyűjti össze, amelyekkel ilyen formában először találkozhatnak az olvasók.

 

realandfound.jpg

A The Unreal and the Real kötet az alábbi novellákat tartalmazza (melyek közül csupán tíz novella jelent meg valaha is magyarul):

  • Brothers and sisters
  • A week in the country
  • Unlocking the air
  • Imaginary countries
  • The diary of the rose
  • Direction of the road
  • The white donkey 
  • Gwilan's harp
  • May's lion
  • Buffalo gals, won't you come out tonight
  • Horse camp
  • The water is wide
  • The lost children
  • Texts
  • Sleepwalkers
  • Hand, cup, shell
  • Ether, or
  • Half past four
  • The ones who walk away from Omelas 
  • Semley's necklace
  • Lives
  • Mazes
  • The first contact with the Gorgonids
  • The Shobies' story
  • Betrayals
  • The matter of Seggri 
  • Solitude
  • The wild girls
  • The fliers of Gy
  • The silence of the Asonu
  • The ascent of the North Face
  • The author of the acacia seeds
  • The wife's story
  • The rule of names
  • Small change
  • The poacher
  • Sur
  • She unnames them

 

Címkék: Le Guin

4 komment

2016.12.30.

2017-ben várható – Jonathan Strahan (szerk.): Az ​év legjobb science fiction és fantasynovellái 2017

r_g

Az idei megjelenéseink között kitüntetett helyet foglalt el Jonathan Strahan antológiája, Az ​év legjobb science fiction és fantasynovellái, és nagy örömmel jelentjük, hogy jövőre kiadjuk a folytatást.

A neves sci-fi, fantasy szerkesztő nemrég felfedte a blogján a teljes tartalomjegyzéket, amelyből kiderül, hogy ezúttal 28 novellát olvashatunk majd, és a szélesebb körben emlegetett szerzők (például Abercrombie, Bacigalupi, Valente) mellett olyanokat is találunk, akik a 2016-os válogatásból is ismerősek lehetnek (Sam J. Miller, Alyssa Wong), és olyanokat is, akiktől már kiadtunk vagy nemsokára kiadunk regényt (Daryl Gregory, Naomi Novik, Seth Dickinson). Íme, a teljes lista:

  • “Two’s Company”, Joe Abercrombie (Sharp Ends)
  • “The Art of Space Travel”, Nina Allan (Tor.com)
  • “Seasons of Glass and Iron”, Amal El-Mohtar (The Starlit Wood)
  • “Mika Model”, Paolo Bacigalupi (Slate)
  • “A Salvaging of Ghosts”, Aliette de Bodard (Beneath Ceaseless Skies, 01/03/16)
  • “Laws of Night and Silk”, Seth Dickinson (Beneath Ceaseless Skies, 26 May 2016)
  • “Touring with the Alien”, Carolyn Ives Gilman (Clarkesworld 115, 4/16)
  • “Red as Blood and White as Bone”, Theodora Goss (Tor.com)
  • “Even the Crumbs Were Delicious”, Daryl Gregory (The Starlit Wood)
  • “Number Nine Moon”, Alex Irvine (F&SF, 1/16)
  • “Red Dirt Witch”, N.K. Jemisin (Fantasy/PoC Destroy Fantasy)
  • “Whisper Road (Murder Ballad No. 9)”, Caitlín R. Kiernan (Sirenia Digest 125, 7/16)
  • “Successor, Usurper, Replacement”, Alice Sola Kim (Buzzfeed, 10/26/16)
  • “You Make Pattaya”, Rich Larson (Interzone 247)
  • “Foxfire Foxfire”, Yoon Ha Lee (Beneath Ceaseless Skies, March 2016)
  • “Seven Birthdays”, Ken Liu (Bridging Infinity)
  • “The Visitor from Taured”, Ian R. MacLeod (Asimov’s, 9/16)
  • “Elves of Antarctica”, Paul McAuley (Drowned Worlds)
  • “Things with Beards”, Sam J Miller (Clarkesworld 117, 6/16)
  • “Spinning Silver”, Naomi Novik (The Starlit Wood)
  • “Those Shadows Laugh”, Geoff Ryman (F&SF, 9-10/16)
  • “The Great Detective”, Delia Sherman (Tor.com)
  • “Terminal”, Lavie Tidhar (Tor.com, 04/16)
  • “The Future is Blue”, Catherynne M Valente (Drowned Worlds)
  • “Everyone from Themis Sends Letters Home”, Genevieve Valentine (Clarkesworld)
  • “You’ll Surely Drown Here If You Stay “, Alyssa Wong (Uncanny 10, 5-6/16)
  • “Fable”, Charles Yu (The New Yorker, 5/30/16)
  • “The Witch of Orion Waste and the Boy Knight”, E Lily Yu (Uncanny 12)

Az alábbi borítótervet a Solaris Books honlapján találtuk, hogy mennyire végleges, arról nem tudunk, nekünk mindenesetre tetszik:

strahan_2017.jpg

Strahan az idén kiadott antológiával nagyon sokszínű gyűjteményt mutatott be az olvasóknak, bízunk benne, hogy a jövőre megjelenő kiadvány hasonlóan változatos lesz, bár erre szerintünk a szerkesztő ízlése garancia. A hazai megjelenés pontos dátumát még nem látjuk, de amint körvonalazódik, azonnal szólunk.

adventi_2016_7.jpg

 

Címkék: sci-fi fantasy bejelentes

Szólj hozzá!

2016.12.28.

2017-ben várható – Charlie L. Holmberg: A papírmágus

GABO SFF

Charlie L. Holmberg trilógiája az Amazonon tartósan a legnépszerűbb YA fantasy könyvek között volt 2015-ben és 2016-ban, a filmjogait a Disney vette meg.

Az alternatív viktoriánus-kori Angliában játszódó történetben Ceony Twill a mágusképzőből frissen kikerülve alig várja már, hogy kijelöljék számára az anyagot, amelyből onnantól fogva a mágiáját fogja meríteni – ám hiába sző álmokat a fémmágusi karrierről, Emery Thane, egy papírmágus mellé jelölik ki tanoncnak. De hát mire jó a papír egyáltalán?

adventi_2016_6.jpg

Ceony azonban hamarosan rájön, hogy nemcsak új mestere, de a neki szánt mágikus irányzat is nem várt meglepetéseket tartogat, mielőtt azonban teljesen elsajátíthatná a tudást, szembetalálkozik tanára sötét múltjával és egy olyan tiltott mágiával, amellyel szemben szinte reménye sem lehet felvenni a versenyt. Mégis muszáj megtennie, mert szó szerint Thane szíve a tét.

A GABO SFF új YA sorozata reményeink szerint ugyanúgy elvarázsolja majd az olvasóit, ahogyan Mary E. Pearson könyvei tették.

the_paper_magician_cover.jpg

Címkék: fantasy bejelentes Holmberg

Szólj hozzá!

2016.12.23.

2017-ben várható – Seth Dickinson: Kormorán Baru, az áruló

r_g

Jövőre újabb névvel bővül a Gabo SFF sorozat szerzőinek köre, ezúttal Seth Dickinsont mutatjuk be nektek. A fiatal amerikai írónak eddig novellái jelentek meg különböző folyóiratokban, mint az Asimov's, a Clarkesworld és a Strange Horizons, illetve a Destiny és a Blue Planet című számítógépes játékokon dolgozott, regényíróként pedig tavaly debütált a Kormorán Baru, az árulóval (The Traitor Baru Cormorant).

adventi_2016_5.jpg

Az epikus geopolitikai fantasyként is jellemzett regény egy birodalom megdöntéséről szól. A címszereplő kislányként végignézi, ahogy a Maszkák Birodalma leigázza a szigetét, megszabadul az apjától, átírja a helyi kultúrát és hagyományokat. Baruban nyilván gyűlölet ébred, de elfojtja, mert tudja, hogy türelmesnek kell lennie, csak úgy állhat bosszút, ha alaposan megtervezi. Úgyhogy szép lassan beépül ellenségei közé, és elkezdi megmászni a szamárlétrát, hogy kellően magasra érve lesújthasson, és felszabadíthassa a népét.

Dickinson nyelvileg is feltűnően igényes regényéről még nem lehetett sokat hallani, mert a puhafedeles kiadása csak idén november végén került boltokba, de szerzőtársai körében már több rajongót is szerzett magának, Chuck Wendig szerint a könyv "Gyönyörű és brutális", Max Gladstone pedig úgy fogalmazott, hogy "Dickinson költői Dűnét írt".

A Kormorán Baru, az árulóról emellett eszünkbe jutott a House of Cards is, ami a sorozatot ismerve igencsak jó ajánlólevél: aki belekezd majd a vaskos első kötetbe (hogy hány folytatás lesz, egyelőre kérdés, mi is csak annyit tudunk, hogy a szerző a második részen dolgozik), sok cselszövésre és hazugságra, helyezkedésre és manipulációra számíthat, és persze egy olyan főhősnőre, akit egész biztosan nem felejtünk el.

A regény Kemenes Iván fordításában jelenik meg a 2017-es Könyvfesztiválra.

baru_borito.jpg

Címkék: fantasy bejelentes Dickinson

Szólj hozzá!

2016.12.21.

2017-ben várható – Ian McDonald: Luna – Újhold

GABO SFF

A Hold meg akar ölni.

Talán akkor öl meg, amikor kifogysz a számodra kijelölt élelem-, víz- és levegőkészletből, épp, mielőtt összekaparnál némi pénzt. Talán akkor öl meg, amikor csapdába esel az öt uralkodó család – az öt Sárkány – közti játszmában. A Holdon meg kell küzdened minden talpalatnyi helyért.

És Adriana Corta pontosan ezt tette.

A Hold legfiatalabb uralkodócsaládjának fejeként Adriana kicsavarta a Hold hélium-3 iparát a Mackenzie vállalat kezéből, és kivívta családjának az új státuszt. Élete alkonyán azonban Adriana vállalatát számos ellenség támadja, akiket üstökösszerű felemelkedése során szerzett. A Corta család csak úgy maradhat fent, ha Adriana öt gyermeke megvédi az anyjuk birodalmát a támadóktól... és egymástól is.. 

 

adventi_2016_4.jpg

Ian McDonald Luna című regényén dolgozunk már egy ideje, 2017 első félévében pedig végre megjelenhet. 

A számos díjat elnyert McDonald arról híres, hogy szívesen rajzolja meg egzotikus kultúrák jövőjét. Ezúttal a Hold virágzó ipari birodalmát teremtette meg, ahol a pénzügyi-közigazgatási hatalmat gyakorló öt nagy család veszedelmes intrikái az egyik dinasztia, a Corták bukásával fenyegetnek. A Luna: Újhold nagyívű és fordulatos maffiaregény a Holdon, ahol a levegőnek,víznek, szénnek és információnak egyaránt ára van. 

A könyvet sokan emlegetik úgy, hogy ez a Trónok harca a Holdon, és bzionyos szempontból nem is állnak messze az igazságtól: a Hold kegyetlen világában az életet az árulás és az üzlet határozzák meg.

 

mcdonaldi-luna1-newmoonuk.jpg

 

 

Szólj hozzá!

2016.12.19.

2017-ben várható – Mary E. Pearson: Az árulás szépsége

GABO SFF

Mary E. Pearson ifjúsági fantasy trilógiája az öntörvényű, de hatalmas felelősségérzettel bíró Lia hercegnőről a GABO SFF sorozat egyik közönségkedvence. A lezárást az első könyveink között hozzuk el, és egy különleges meglepetést is tartogatunk mellé: a kötet tartalmazni fogja a Morrighan című kisregényt, amely a Fennmaradottak ősi történetét meséli el.

adventi_2016_3.jpg

 

Lia túlélte Vendát – de a Morrighan elpusztítására törekvő gonosz erő is életben maradt, és csak a hercegnő állíthatja meg.

A közelgő háború miatt Liának nincs más választása, magára kell öltenie az Első Leány, a katona – és a vezér – szerepét. Amikor megpróbálja figyelmeztetni Morrighant, összekülönbözik Rafe-fel, és nem tudja, megbízhat-e Kadenben, aki követte őt.

A Fennmaradottak krónikájának fináléjában árulókat kell leleplezni, áldozatokat kell meghozni, és végre kell hajtani a lehetetlent, mert valamennyi királyság sorsa a tét.

beautyofdarkness.jpg

Szólj hozzá!

2016.12.15.

2017-ben várható – Brian Staveley: Az utolsó halandó kötelék

GABO SFF

Hamarosan vége az évnek, mi pedig szokás szerint lerántjuk a leplet várható megjelenéseinkről. A héten már bejelentettük Jack Campbell Vakmerőjét, katonai sci-fi sorozatunk második kötetét, most pedig az epikus fantasy rajongóinak hozunk jó híreket: még az első félévben lezárul Brian Staveley nagyszabású trilógiája, A Csiszolatlan Trón krónikája.

adventi_2016_2.jpg

Az utolsó halandó köteléket a Kirkus 2016 legjobb fantasztikus könyvei közé sorolta, nem véletlenül. A történet főszereplői, a halott császár három gyermeke tovább hajszolják céljaikat, amelyek sokszor ellentétben állnak egymással, és immár nemcsak a csestriimek mitologikus faja, de maguk az istenek is beszállnak a küzdelembe. A pörgő jelenetek és a kiszámíthatatlan fordulatok mellett kiemelendő, hogy itt az eposzi cselekmény végeredményben egy filozófiai alapkérdés óriásira nagyítása, a karakterek és események pedig az egymással szembeállított tételek. Mennyiben határozzák meg az emberi mivoltunkat az érzelmeink, mennyire maradhatunk emberek nélkülük? Szükségünk van-e fájdalomra, örömre, szeretetre? Más fajnak tekinthető-e az, aki ezekre képtelen, és vajon tökéletesebb vagy tökéletlen?

Az utolsó halandó kötelék méltó lezárása az ambiciózus trilógiának, de aki megszerette a szereplőket, annak később sem kell nélkülöznie őket: a szerző következő könyve, a Skullsworn a halál-papnő Pyrre történetét meséli majd el.

A kötet fordítója Sziklai István, a magyar borítót pedig Tikos Péter készíti el. Addig is álljon itt a külföldi kiadás borítója:

lastmortalbond.jpg

Címkék: Staveley

3 komment

2016.12.13.

2017-ben várható – Jack Campbell: Vakmerő

GABO SFF

Hamarosan vége az évnek, mi pedig elkezdjük leleplezni pár jövő évi címünket.

A Szövetség már egy évszázada vívja háborúját a Szindikátus Világokkal szemben. Flottája csapdába esett az ellenséges terület szívében, és John „Black Jack” Geary flottakapitányra hárult a feladat, hogy a hajóit visszavezesse a biztonságba. Az út azonban hosszú és veszedelmekkel teli, és a flottát nem csupán a szindikátusiak túlereje, de egy belső lázadás is fenyegeti.

Jack Campbell egy nyugalmazott amerikai haditengerésztiszt, John G. Hemry írói álneve. Elsősorban modern űroperát és katonai témájú science fiction műveket ír. A népszerű Az elveszett flotta sorozatot eddig nyolc nyelvre fordították le, a Vakmerő a népszerű sorozat második kötete.

A borító festője a csodálatos Stephan Martiniere, a fordító Tamás Gábor.

A Vakmerő terveink szerint 2017-ben első könyveink között lesz, év végén pedig folytatása, a Merész is megjelenik.

vakmero_b1.jpg

Címkék: Campbell

1 komment

2016.11.29.

Utazásaim Breqkel – a fordító gondolatai a Radch Birodalom trilógiáról

GABO SFF

A Radch Birodalom az első trilógia, amelyik a GABO SFF sorozatban lezárul, és több szempontból is mérföldkő. Amikor először olvastam a Mellékes igazságot, még érezni lehetett rajta a nyomda illatát, és legfeljebb csak sejteni lehetett, hogy siker lesz. Hogy mekkora, az még engem is meglepett – ritka az, hogy ennyi különféle díj zsűrije és szavazóközönsége ennyire egyetértsen, különösen egy olyan debütáló szerző esetén, aki előtte nem épített fel magának rajongói közösséget.

De azt gondolom, értem a sikerét. A The Kitschies jelölése idején az SFmagra is írtam a könyvről, ahol megjegyeztem, hogy Leckie-nek sikerült jól eltalálnia az arányt a nóvumot kereső vájtfülű közönségnek és a sci-fibe csak éppen néha belekóstoló olvasóknak szóló téma között. A Radch Birodalom egyszerre volt idegen és ismerős – mind a világ, mind a történet elsősorban az emberre, az egyénre koncentrált, és azon belül is arra, mégis mit jelent az önazonosság.

Breq és fő ellenfele egyaránt több testben élő, elvileg egységes intelligenciák. Míg Breq többi testét elvesztve örökös hiánnyal küzd, és azon töpreng, hogy egyetlen testben, a korábbi gestalt-állapot nélkül is teljes személynek számít-e, addig a fő konfliktust az okozza, hogy ellenlábasa, Anaander Mianaai, a birodalom uralkodója még a különálló testekben futtatott gondolatok szinkronizálásával sem képes elérni a valódi egységet, és a naprendszereken átnyúló, több ezer hús-vér alállomásban élő elme óhatatlanul megosztottá válik.

mellekes_trilogia.jpg

Bár az első kötetet még katonai sci-fiként pozicionálták, a második kötetnél már nyilvánvalóvá vált, hogy ez a katonai környezet ellenére nem igaz. Ahogyan Breq egyre érzékenyebben reagál a birodalom társadalmi rendszerébe kódolt igazságtalanságokra, és a polgárháborús feszültség közepette külön lavinát indít el a változásra törekvéssel, úgy lesz egyre nyilvánvalóbb, hogy a három kötetre elosztott történet voltaképpen egészen más szinten akar a Radch Birodalom sorsával foglalkozni, mint amit Anaander Mianaai meghasonlása és belharca magától kínálna. A háború helyett Leckie következetesen mindvégig az emberire koncentrál, és végül egy egész emberiséget érintő változásra játssza ki a szálakat – amely talán lényegesebb és nagyobb hatású lehet, mint pusztán annak a kérdésnek az eldöntése, melyik Mianaai nyeri a harcot.

Eközben pedig Breq is sokat változik, a befelé forduló, veszteségeibe bezárkózó alak lassan kinyílik, és egyre népesebb családot gyűjt maga köré. Mondhatjuk úgy is, hogy ember lesz – miközben nem vitatom, hogy már az elején is az volt. Engem igazság szerint nagyon megragadott Breq kicsit merev, introvertált személyisége, és nagyon jó visszhangokat fedeztem fel benne kamaszkorom egyik kedvencéből, Anne McCaffrey The Ship Who Sang sztoriciklusának főszereplőjéből, aki Breqhez hasonlóan szintén egy részben saját teste csapdájába esett, részben űrhajó lévén végtelen szabadságot megélő, éneklő űrhajó.

Szerettem dolgozni a trilógián, bár a fordítás több szempontból is nehézséget jelentett. Először is a kedvenc íróim közül többen is (Peter S. Beagle, Catherynne Valente) nagyon gazdag és színes, költői nyelven írnak, és bevallom, szeretek elbíbelődni egy-egy dallamosabb szöveggel. A Radch Birodalom trilógia ezzel szemben elég semleges stilisztikai szempontból, a szereplők hivatalos viszonyrendszere pedig a párbeszédeket is formálissá teszi, és külön fejtörést okozott éppen ezért a tegezés-magázás problematikája, ami az eredeti angolban természetesen nem volt meg. Igyekeztem a szereplők viszonyrendszerének változásait követni, a bizalmas tegezést vagy bensőséges kapcsolatra (pl. Breq és Seivarden között, bár eredetileg Seivarden szolgai megalázkodását jelezte), vagy pedig személynek nem minősülő intelligenciák megszólítására (űrhajók, űrállomások, mellékesek) fenntartani, hogy az „eszköz" (vagy bizonyos szemszögből nézve rabszolga) státuszt kidomborítsam. Jelentősége lett ezért annak, hogy Breqet flottakapitányként magázzák az emberek, de mellékesként lelepleződve a saját legénysége is vívódik azon, hogyan szólítsa.

Ami viszont a vártnál könnyebb feladatnak bizonyult, az a nemsemleges névmások használata volt. Az angol eredetinél külön jelentősége van, hogy a radchaai nyelv csak egy (semleges) nemet ismer, amit Leckie a „she" (vagyis a nőnemű) névmás használatával vált ki, így valamennyi szereplő először nőként jelenik meg az olvasó fejében. Bár kétségtelenül izgalmas játék kitalálni, ki milyen nemű lehet „valójában", egy idő után nincsen jelentősége. Személyek, és kész. A magyar nyelv éppen ezért nagyon közel áll a történet normanyelvének megtett radchaai nyelvhez, és a fordítás során is természetesen alakult a szöveg. A könyv más nemzetiségű fordítóinak problémái mellett az enyém igazán eltörpült: nekem csak annyi volt a feladatom, hogy a nőnemet valahogyan visszacsempésszem a szövegbe. Mindenki valakinek a lánya, nem egyszerűen a gyermeke, a szülő mindig anya, a testvér mindig húg vagy nővér – amit a nemsemleges névmás eltörölt, azt máshol kellett visszaadni, hogy a szöveg mögött rejlő mentalitás a fordításban is kirajzolódjon.

A munka most lezárult – remélem, sikerült egységes nyelvű, pontos szöveget alkotnom, ami Leckie írói szándékai alá játszik és kiemeli azokat. Hogy Breq kalandjai folytatódnak-e (és vele együtt az enyémek is), még nem tudom – az írónő ugyanebben a világban játszódó, de új történeten dolgozik éppen. Én mindenképpen várni fogom.

 

 

Címkék: Leckie

2 komment